LUNCH TIME
Lunch Time: il gusto della pausa a Villa Campari
Villa Campari di Sesto San Giovanni non ha bisogno di presentazioni: da storica dimora di una fra le più celebri famiglie d’imprenditori a ristorante elegante alle porte di Milano, la location è quel luogo in cui potrai cenare, pranzare o fare un aperitivo avvolto da un’atmosfera e uno charme particolari e inimitabili.
Contatta la struttura per prenotare uno o più tavoli, una delle sale – come la Sala Red Passion o la Sala Depero – oppure per prenotare a uso esclusivo l’intera villa, ad esempio per un matrimonio o un evento aziendale.
BUSINESS LUNCH MENÙ
Il nostro sfizio goloso
Delicious start
Primo piatto a scelta
First course
Dolce
Dessert
Calice di vino, acqua
Wine glass, water
Caffè
Coffee
35,00€ coperto e bevande escluse
02
BUSINESS LUNCH MENÙ
Il nostro sfizio goloso
Delicious start
Secondo piatto a scelta
Second course
Dolce
Dessert
Calice di vino, acqua
Wine glass, water
Caffè
Coffee
42,00€ coperto e bevande escluse
Business Lunch: praticità e stile dal lunedì al venerdì
Il nostro Menù Business Lunch è disponibile dal lunedì al venerdì e offre una selezione curata di piatti studiati per chi cerca un pranzo equilibrato, gustoso e veloce senza rinunciare allo stile. Nei giorni festivi il menù non è attivo e il costo indicato esclude il coperto. Scegli la nostra proposta per trasformare anche la pausa pranzo in un momento piacevole e memorabile.
IL NOSTRO SFIZIO GOLOSO
![]() |
Stracciatella di burrata, crema di pomodoro crudo, salsa al basilico e pane carasau V 1/7
Stracciatella burrata cheese, raw tomato cream, basil sauce and carasau bread |
7,00 |
![]() |
Culatta cotta selezione Villani e gnocco fritto 1/2/3/4/5/6/7
Villani selection culatta and fried dumplings |
7,00 |
![]() |
Alicette impanate alla milanese e maionese di latte di soia 1/2/3/4/5/7
Anchovies breaded in Milanese style and soy milk mayonnaise |
7,00 |
ANTIPASTI
![]() |
Gran piatto di salumi nostrani e gnocco fritto 1/2/3/4/5/7
Large plate of local cold cuts and fried dumplings |
22,00 |
![]() |
Battuta di manzo accompagnata con senape, cetriolini, acciughe, cipolla rossa agrodolce, capperi e tuorlo d’uovo fresco 3/10
Beef tartare served with mustard, gherkins, anchovies, sweet and sour red onion, capers and fresh egg yolk |
18,00 |
![]() |
Carpaccio di manzo marinato, misticanza, sedano rapa croccante e scaglie di Grana Padano 7/9
Marinated beef carpaccio, mixed salad, crispy celeriac and flakes of Grana Padano |
16,00 |
![]() |
Acciughe del mar cantabrico, burro di montagna e crostini di pane bruschettati 1/4/7
Anchovies from the Cantabrian sea, butter and toasted bread croutons |
15,00 |
![]() |
Tartare di tonno rosso, citronette al limone, pepe biologico e germogli di pisello 4
Red tuna tartare, lemon citronette, organic pepper and pea shoots |
19,00 |
![]() |
Carpaccio di salmone marinato allo zucchero grezzo, finocchi croccanti e citronette all’arancia 4
Salmon carpaccio marinated in raw sugar, crunchy fennel and orange citronette |
17,00 |
![]() |
Insalata di polpo cotto a bassa temperatura con patate, sedano, pomodorini e olive 9/14
Octopus salad cooked at low temperature with potatoes, cherry tomatoes and olives |
17,00 |
![]() |
Jamon de Bellota riserva speciale 48 mesi con gnocco fritto 1
Jamon de Bellota special reserve 48 months fried dough |
24,00 |
PRIMI PIATTI
![]() |
Risotto mantecato alla milanese con pistilli di zafferano e midollo di vitello e Campari in riduzione 7/9/12
Risotto with saffron pistils and veal marrow and Campari reduction |
19,00 |
![]() |
Super spaghettone selezione Verrigni alle vongole veraci con bottarga di muggine 1/12/14
Super Verrigni selection spaghetti with clams and mullet bottarga |
17,00 |
![]() |
Raviolo di pasta fresca selezione Raggio di Grano, ripieni di ricotta e spinaci, pomodorini al forno, capperi olive e basilico fritto V 1/3/5/7/9/12
Ravioli made with fresh pasta from the Raggio di Grano selection, filled with ricotta and spinach, baked cherry tomatoes, capers, olives and fried basil |
16,00 |
![]() |
Crespella ripiena di crescenza, zucchine, suo fiore su crema di pomodoro V 1/3/7/9
Crepe filled with crescenza cheese, courgettes, courgette flowers on a tomato cream |
15,00 |
SECONDI PIATTI
![]() |
Calamari e gamberi grigliati e insalata di spinacino all’aceto balsamico 1/2/3/4/5/7
Grilled calamari and prawns and spinach salad with balsamic vinegar |
23,00 |
![]() |
Branzino selezione Aquanaria cotto sul sale, maionese di soia ed insalata di spinacino all’aceto balsamico 3/4/6/12
Aquanaria selection sea bass cooked on salt, soy mayonnaise and spinach salad with balsamic vinegar |
29,00 |
![]() |
Trancio di ombrina Boccadoro alla griglia con verdure piastrate 4
Slice of grilled Boccadoro croaker with grilled vegetables |
25,00 |
![]() |
Tentacolo di polpo alla griglia con verdure piastrate 14
Grilled octopus tentacle with grilled vegetables |
25,00 |
![]() |
Costoletta di vitello alla milanese con chips di patate 1/2/3/4/5/7
Milanese veal cutlet with potato chips |
29,00 |
![]() |
Tagliata di manzo con patate arrostite
Sliced beef with roasted potatoes |
21,00 |
![]() |
Filetto di manzo, 200 g, alla griglia con verdure grigliate e patate arrostite
Beef fillet grilled, 200 g, with grilled vegetables and roasted potatoes |
25,00 |
![]() |
Costata di manzo 400/500 g circa, alla griglia con patate arrostite
500 g beef rib, grilled with roasted potatoes |
26,00 |
LE NOSTRE INSALATE GOLOSE
![]() |
Vegetariana: Misticanza, pomodori, cetrioli, mandorle, feta, zucchine marinate all’escabece e germogli G, V 7/12
Vegetarian: Mixed salad, tomatoes, cucumbers, almonds, feta, escabeche marinated zucchini and sprouts |
14,00 |
![]() |
Iberica: Jamon de Bellota, misticanza, pomodoro, noci, julienne di finocchi, uovo sodo e riduzione di aceto balsamico G 3/8/12
Iberica: Jamon de Bellota, mixed salad, tomato, walnuts, fennel julienne, hard-boiled egg and balsamic vinegar reduction |
17,00 |
![]() |
Cruda: Tartare di Tonno Rosso, misticanza, zenzero fresco, yogurt bianco, olive di riviera, sedano rapa croccante e pomodori G 4/7/9
Raw tuna tartare, mixed salad, fresh ginger, white yogurt, Riviera olives, crispy celeriac and tomatoes |
19,00 |
![]() |
Vegana: spinacino, noci pecan, pomodoro secco, sedano rapa croccante, olive di riviera, ceci e germogli G, V, VG 8/12
Vegan: spinach, pecans, dried tomato, crunchy celeriac, Riviera olives, chickpeas and sprouts |
14,00 |
DESSERT
![]() |
Frutta di stagione G, V, VG
Fresh fruit |
5,00 |
![]() |
Fragole G, V, VG
Strawberries |
7,00 |
![]() |
Frutti di bosco G, V, VG
Berries |
7,50 |
![]() |
Torta casereccia V 1/3/7/8
Homemade tart |
7,00 |
![]() |
Tortino al cioccolato con cuore morbido e crema leggera V 3/7/8
Chocolate cake with soft heart and vanilla cream |
7,00 |
![]() |
Gelato alla vaniglia fatto in casa V, G 3/7
Homemade vanilla ice cream |
7,00 |

